Produkty dla warsztaty robocze (325)

Cardigan - Luksusowy sweter wykonany w naszych warsztatach

Cardigan - Luksusowy sweter wykonany w naszych warsztatach

Cardigan INTARSIA en maille de luxe confectionnée dans nos ateliers
Wielofunkcyjny Wózek MOVIT - Wózki Warsztatowe

Wielofunkcyjny Wózek MOVIT - Wózki Warsztatowe

Construction en tôle d’acier pliée 20/10ème. 2 entretoises horizontales en tôle 2510ème pliée en U 60×40 mm sous le plateau. Socle réalisé en tôle d’acier 20/10ème. Équipé d’un plateau tôle d’acier 12/10ème à rebords réversibles vers le haut ou vers le bas. Étagère intermédiaire en tôle d’acier 12/10ème à rebords réversibles vers le haut ou vers l bas, positionnable en hauteur au pas de 50 mm. Poignée de manœuvre latérale. Finition peinture poudre époxy polymérisée au four à 180°C. RÉFÉRENCE:ND
Podwójne biurko szkolne Werzalite GM002-502

Podwójne biurko szkolne Werzalite GM002-502

The GM002-502 Double Werzalite School Desk is designed to provide a lightweight yet durable workspace for students. Constructed from high-quality Werzalite material, this desk is resistant to damage and easy to maintain, making it ideal for busy classrooms. Its spacious design allows two students to work side by side, fostering collaboration and interaction among peers. Available in various colors, the GM002-502 Double Werzalite School Desk can be customized to match the aesthetic of any classroom. The desk's smooth surface is easy to clean, promoting a hygienic environment for students. With its ergonomic features, this desk supports good posture, ensuring that students can concentrate on their studies comfortably. Invest in the GM002-502 Double Werzalite School Desk for a practical and stylish educational solution.
LEVIAN NIEBIESKA Wciągarka Warsztatowa 26/450m. S/2 - Wciągarka Warsztatowa

LEVIAN NIEBIESKA Wciągarka Warsztatowa 26/450m. S/2 - Wciągarka Warsztatowa

Bobina Taller LEVIAN AZUL 26/450m. S/2 - Bobina Taller Calidad:Tisú Reciclado Azul Und/Pack:1 Und/Emb:2 Und/Embal:2 Und/Palet:72 Pack/Emb:1 Emb/Palet:36 Hojas:Doble hoja Alto Rollo:0.258 (±5%) Metro Rollo (m):450 (±5%) Gofrado:SI Material principal del embalaje:Polietileno baja densidad Descripción del embalaje:Saco de 2 Rollos de Bobinas Taller Cajas/Manto Embalaje:4 Manto Palet Embalaje:9
Maszyna do zaciskania węży - seria S10

Maszyna do zaciskania węży - seria S10

Die S10 Standard und Ecoline erlaubt durch ihre kompakte Bauweise ergonomisches Arbeiten ebenso wie das beidseitige Bestücken in Ihrer Werkstatt. Mit dem Einsatz der langen Grundbacken ist mit dieser Schlauchpresse ein problemloses Verpressen von 90° Armaturen bis 2" möglich. Großer Öffnungsweg •Einfaches Verpressen von Bogen-Armaturen ohne Herausnahme der Pressbacken Gleitlagertechnologie •Schmiermittelfrei - für mehr Sauberkeit und eine höhere Lebensdauer der Maschine •Maximale Produktivität, bei extrem geringen Betriebskosten •Späne setzen sich nicht in Fett und Schmutz fest, dadurch weniger Werkzeugverschleiss •Keine Verschmutzung der Schlauchleitung mit Fett und daher ideal auch für die Lebensmittel- und Pharmabranche •Reduziert den Presskraftverlust um bis zu 20% •Stabilität in der Prozess- und Wiederholgenauigkeit ECOLINE Version •Einsteigermodell mit der gleichen Qualität Bearbeitetes Produkt:Schlauch Funktionsmodus:halbautomatische Betätigung:hydraulische Weitere Eigenschaften:kompakte
LAMPA DZIEDZICTWA - Model 998 M

LAMPA DZIEDZICTWA - Model 998 M

Vasques de lumière, à positionner en hauteur, mettant en valeur le meuble sur lequel elles sont posées et offrant un bel éclairage de l’espace. Solution fonctionnelle et très ingénieuse évitant tout encombrement au sol. Différentes finitions sont proposées Fonctionne avec tous types d'ampoules
Podwójny drewniany wiaty z warsztatem

Podwójny drewniany wiaty z warsztatem

Dimensions: L 600 x P 670 x Ht 290 cm Surface: 40.20 m2 Atelier:  560 x 150 cm, épaisseur 12 mm avec 1 porte et 2 fenêtres Modèle : 11 pieds Structure: Poteaux 120 x 120 mm Qualité: Pin sylvestre de couleur naturel, traité autoclave Couverture: Tole ondulée en fibre PVC, couleur noire opaque Dimensions:L 600 x P 670 x Ht 290 cm Surface:40.20 m2 Atelier:560 x 150 cm, épaisseur 12 mm avec 1 porte et 2 fenêtres Modèle:11 pieds Structure:Poteaux 120 x 120 mm Qualité:Pin sylvestre de couleur naturel, traité autoclave Couverture:Tole ondulée en fibre PVC, couleur noire opaque
CR5 Wózek do transportu paneli - Wyposażenie warsztatu

CR5 Wózek do transportu paneli - Wyposażenie warsztatu

Chariot pour la manipulation des panneaux d’un rack de stockage vertical vers une scie horizontale ou verticale et inversement. La table d’appui inclinable peut être mise à hauteur à l’aide d’un système de levée mécanique. À l’aide de ce chariot, un opérateur seul peut lever, basculer et transporter des panneaux d’un poids allant jusqu’à 250 kg en toute sécurité. Il permet de gagner du temps de manutention et de réduire considérablement les risques de blessure et d’accident.
Harmonogram Spotkań Warsztatu - Motocykl

Harmonogram Spotkań Warsztatu - Motocykl

Ce planning permet de coordonner efficacement les rendez-vous avec les clients, de s'assurer que toutes les informations nécessaires sont bien prises en compte, et de garantir un suivi optimal des échanges. Carnet de 50 pages droites/versets. Reliure spirale plastique noire. Référence:M410/1MO Hauteur:297 millimètres Largeur:420 millimètres Expédition:48h (selon les stocks disponibles) Prix vert:Non
Wózek warsztatowy - Wózki

Wózek warsztatowy - Wózki

Fabrication inox 304. Equipé de 4 tiroirs sur glissières à fermeture centralisée. Sécurité anti-chute et tapis anti-glisse. 1 compartiment porte battante. Poignée poussoir latérale. 4 roulettes chape inox Ø 100mm bandage caoutchouc anti-abrasif (2 fixes et 2 pivotantes à frein). Plan de travail recouvert d’un plateau compartimenté en ABS noir. Dimensions intérieures des rangements: N°1 : 345 x 414 x 444 N°2 : 728 x 400 x 60 N°3 : 346 x 400 x 60 N°4 : 346 x 400 x 120 N°5 : 346 x 400 x 180
Tokarka warsztatowa 1094 - Tokarka warsztatowa z elastycznym ramieniem wsparcia

Tokarka warsztatowa 1094 - Tokarka warsztatowa z elastycznym ramieniem wsparcia

Torno para talleres 1094 Torno para talleres (BGV D8), con garra de soporte flexible, capacidad cabeza 8 t, garra 7 t, carrera 480 mm
Wózki warsztatowe T500-4 z 5 szufladami i zawiasem... - 04.11.05A

Wózki warsztatowe T500-4 z 5 szufladami i zawiasem... - 04.11.05A

Workshop trolley with 2 cabinets, left: 5x drawers, 2x 100, 2x 150, 1x 200 mm right: 1x hinged door 700 mm and 1x shelf drawers with full extension 100%, load capacity each drawer 50 kg, WxDxH 1060x500x1005mm sturdy steel construction:5 2 x 100 mm, 2 x 150 mm, 1 x 200 mm:full extension 100% load capacity 50 kg:99.563
System ściany szaf w budowie modułowej do wyposażenia obiektów i firm

System ściany szaf w budowie modułowej do wyposażenia obiektów i firm

Schrankwandsysteme – die Universallösung für Betriebsstätten als die Optimale Werkstatteinrichtung
Wstępny separator | ULMATEC GmbH

Wstępny separator | ULMATEC GmbH

Vorabscheider werden eingesetzt, um grobes Staubgut von feinem Staubgut zu trennen oder Filteranlagen vorgeschaltet, um diese vor abrasiven Materialien oder Funkeneintritt zu schützen. Durch den Einsatz von Vorabscheidern wird die Standzeit und Lebensdauer von Filteranlagen um ein Vielfaches erhöht. Bei funkenerzeugenden Arbeitsprozessen wie z.B. Lasern oder Plasmaschneiden kommen Vorabscheider zusätzlich zum Einsatz, um einen maximal möglichen Brandschutz der Filteranlage zu gewährleisten. Durch unser modulares Baukastensystem können über 2,5 Mio. verschiedener Produktvarianten realisiert werden - dies ist einzigartig im Bereich der Absaugtechnik. So ermöglichen wir eine sichere Erfassung und Absaugung von Rauch, Staub, Granulat, Spänen und weiterer Medien in verschiedensten Anwendungsbereichen.
clear-flex® Miękki PVC Dzielnik Zasłon

clear-flex® Miękki PVC Dzielnik Zasłon

Robuste PVC-Lamellen-Raumteiler für die Industrie zur Abtrennung verschiedener Bereiche. Verhindert das Eindringen von Kaltluft, Zugluft, Staub und Schmutzpartikeln. Energie sparen - Heizkosten senken ! Einfaches, flexibles und wirtschaftliches Abtrennen unterschiedlicher Bereiche Robuste Befestigungs-Systeme zur industriellen Nutzung Verschiedene Lamellentypen und Lamellen-Überdeckungen ermöglichen die Anpassung an Zugluftverhältnisse, Bauhöhen und Durchgangsverhalten Als feststehende Ausführung oder mit Seitenverschiebungen Von der Decke abgehängt oder mit Stützkonstruktion Kundenspezifische Anpassungen möglich Einfache und schnelle Montage (Baugruppen sind vormontiert) Transparente Ausführung ohne Helligkeitsverlust Lamellen mit gerundeten Kanten cadmium- und silikonfrei
Firany do bardzo wysokich sufitów

Firany do bardzo wysokich sufitów

Pour vous aider dans votre projet de décoration intérieure, L’Aisance du Fil vous accompagne tout au long de la démarche : conception, conseil, choix des tissus, adaptabilité technique, prise de mesure, confection, pose… Nous avons à cœur de vous proposer la solution qui correspondra au mieux à vos attentes. Nous travaillons à la demande autour d'éléments de décoration personnalisée : rideaux occultants, voilages, embrases, stores bateaux, japonais, chemins de lit, coussins.
ZF-1

ZF-1

Der Entstauber ZF-1 ist geeignet für das Absaugen von Schwebestäuben, Spänen, Granulaten und gesundheitsschädlichen Feinstäuben (optional). Verschiedenste Filterarten und Filterelemente einsetzbar. Der Entstauber der Baureihe ZF-1 besitzt ein modulares Absaugsystem, welches sich besonders durch eine kompakte Bauform und eine gute mechanische Vorabscheidung der Stäube auszeichnet. Wegen des geringen Platzbedarfs ist die Entstauber Baureihe an den unterschiedlichsten Orten vieleiseitig einsetzbar. Es besteht die Möglichkeit, die verschiedensten Filterarten, -materialien, -formen, -und -flächen einzusetzen. Somit kann die jeweilige Entstaubungsanlage individuell an die Bedürfnisse des Kunden angepasst werden. Verfügbar ist der ZF-1 mit: Absaugarmen, in Eco-Ausführung, in Ex-Ausführung und in Edelstahlausführung (z.B. für die Lebensmittelindustrie).
Systemy filtracyjne

Systemy filtracyjne

Zur Reinigung der abgesaugten Luft werden Filtersysteme eingesetzt. Hierbei können je nach Staubeigenschaft und - menge verschiedene Filtermedien wie etwa Nadelfilz, Gewebe und Vlies gewählt werden. Zudem stehen die jeweils passenden Abreinigungssysteme - Spülluft, Druckluft oder Vibration - zur Verfügung. Abhängig vom Staub- und Materialaufkommen werden auch die Austragelemente (Schnecken, Schleusen, Abfülltonnen) gezielt der jeweiligen Anwendung angepasst. Oftmals kann die abgesaugte Luft nach einer effizienten Reinigung durch ein richtig ausgelegtes Filtersystem wieder energiesparend in die Produktionsräume zurückgeleitet werden (Reinluftrückführung). Filter systems are used to clean the extracted air. Depending on the dust characteristics and quantities different filter media (needle felt, textile, fleece) as well as various dedusting systems (reverse air, compressed air, vibration) are applicable.
CIĘCIE STALI PŁOMIENIEM I PLASMĄ

CIĘCIE STALI PŁOMIENIEM I PLASMĄ

* Plasma cutting up to 30mm * Flame cutting up to 100mm Due to our quick response, we cut materials in-house. We provide support and advice to customers for better material utilization and consequently lower costs. Maximum cutting dimensions are 6x2m.
Szafki materiałowe z siatki / Szafki siatkowe / Pudełka siatkowe

Szafki materiałowe z siatki / Szafki siatkowe / Pudełka siatkowe

Die Gitterschränke basieren auf standardisierte Gitterelemente, die eine Verwendung von Türbreiten und Schranktiefen in 100 mm-Schritten ermöglichen. Auf Kundenwunsch auch Lochblech-Schränke möglich.
Zasłona Akustyczna

Zasłona Akustyczna

Flexibler Schallschutz individuell konfektioniert. Maschineneinhausung, Hallenabtrennung, u. v. m.
MojaTABLICA

MojaTABLICA

Individuelles Ordungssystem für Sauberkeit und Sicherheit am Arbeitsplatz. Neben dem Einsatz zur Ordnung von Werkzeugen werden die Shadowboards als Teileaufnahmen zur Materialbereitstellung oder zur Vollständigkeitsprüfung in der Kommissionierung verwendet.
produkcja rzemieślniczej czekolady - w Ile de France

produkcja rzemieślniczej czekolady - w Ile de France

FABRICATION DE CHOCOLAT ARTISANAL CHOCOLATS JANIN Chocolats Janin : atelier de fabrication de chocolats où Stéphane Janin, chocolatier professionnel et spécialiste de la fabrication de chocolats, vous invite à découvrir sa fabrique de chocolat.
KTK+ Systemy Wyciągu Pyłu

KTK+ Systemy Wyciągu Pyłu

Wir bieten Ihnen Absauganlagen für alle möglichen Stäube, wie zum Beispiel Textilfaser-, Metall-, Kreidestaub und viele mehr, an. Unsere Entstaubungsanlagen werden in vielen Branchen eingesetzt.
DUŻA ŚWIECA ZAPACHOWA KOKTAJL CYTRUSOWY

DUŻA ŚWIECA ZAPACHOWA KOKTAJL CYTRUSOWY

La grande bougie parfumée CYOR est fabriquée décorée et emballée à la main dans notre atelier en Alsace. La bougie parfumée est dotée uniquement de matières premières naturelles, telle qu’une cire végétale 100% naturelle biodégradable et de deux mèches coton. Sublimée d’une toile de jute naturelle délicatement posée et d’une étiquette nouée à la main par une ficelle de jute, la bougie parfumée reflète l’élégance, l’authenticité et le naturel. Temps de combustion:±70h Contenance:240g Saison:printemps, ete, Automne Gamme Olfactive:Frais
Mikrometr Mitutoyo - Mikrometr

Mikrometr Mitutoyo - Mikrometr

Fneration et micromètre Mitutoyo 1000-1200 mm
BIG BAG SWINGLEBAR - Uchwyt do Big Baga o pojemności 2000 kg

BIG BAG SWINGLEBAR - Uchwyt do Big Baga o pojemności 2000 kg

STURDY BIG BAG HOLDER Big Bag lifting beam with 2000 kg capacity suitable for lifting and handling the classic Big Bags 90x90x120 cm. The grip of the big bag is very safe and takes place by hooking it on the 4 corners. The lifting beam can be installed on the forks of a lift truck by placing it in the appropriate seats or it can be used with a crane or bridge crane. Load :2000 Kg Dimensions (LxPxH) :1070x1155x350h mm Forks seats :170x70 mm Distance between forks :650 mm
Płaski pilnik 250 mm

Płaski pilnik 250 mm

Hieb 2, 2 Komponentenheft SKU:2233650080
AEROGOMMING DECAP 10

AEROGOMMING DECAP 10

Conçue pour le décapage par aérogommage, cette aérogommeuse DECAP 10 est une machine portative fabriquée par SEDA, dans son atelier situé dans le JURA. Elle fait partie de notre première catégorie de nos aérogommeuses. Cet équipement de décapage est particulièrement efficace pour les petites et moyennes surfaces comme des meubles, des pièces de carrosserie… Cette aérogommeuse est compacte, légère et facilement maniable grâce à son montage aluminium et inox. Elle est équipée d’une vanne de réglage du débit d’abrasif, qui permet de le contrôler en fonction de la granulométrie, de l’abrasif utilisé et du résultat souhaité. Elle dispose d’un réglage de précision du débit d’abrasif, qui permet de le contrôler en fonction de la granulométrie, de l’abrasif utilisé et du résultat souhaité. Elle est également équipée de réglage de pression de travail de 0,5 à 8 bars pour s’adapter au support à décaper et éviter de l’endommager. Comme Capicité de cuve:138 Litres Débit nécessaire:520L/min Longueur Faisceau:3 mètres Buse en standard:3 mm Garantie fabricant:3 à 5 ans Poids:28 kg
Produkcja

Produkcja

Nach Ihren Rezeptur-Vorgaben oder nach der Entwicklung Ihrer Rezepturen bieten wir unterschiedlichste Möglichkeiten des Mischens: Rühren, Dispergieren, Homogenisieren, Emulgieren Wir bieten Ihnen die Herstellung Ihrer Produkte Mit unserer Produktionstechnik sind wir in der Lage nahezu allen Anforderungen gerecht zu werden und haben entsprechende Produktionsmöglichkeiten für die Herstellung von: Wachsbasierten Produkte, lösemittelbasierten Produkte, alkoholbasierten Produkten, Bioziden, Pasten, u.v.m. Nutzen Sie unsere Expertise in der Herstellung von unterschiedlichsten Erzeugnissen. Sie entscheiden, ob wir die Rohstoffe nach strengsten Qualitäts- und Lieferzeitkriterien für Sie beschaffen oder ob Sie Ihre Rohstoffe für die Produktion beistellen. Gemeinsam finden wir die kosteneffizienteste Lösung. Zum Mischen umfasst unser Maschinenpark z.B.: Dissolver Flügelrührer Ystral-Mischer Ultra-Turrax®